子どもとお出かけ情報サイト「いこーよ」は親子の成長、夢の育みを応援します!

「英語の投稿に挑戦!」
久万高原ふるさと旅行村のお知らせ

久万高原ふるさと旅行村

愛媛県上浮穴郡久万高原町下畑野川乙488 久万高原ふるさと旅行村
未評価
口コミ募集中!
口コミを書く施設情報を送る
保存
341

英語の投稿に挑戦!

2017年04月15日 18時16分

※営業時間や定休日などは最新の情報ではない可能性があります。
お出かけ前に最新の公式情報を、必ずご確認下さい。

こんにちは!
うどん職人のけんたろうです。

ふるさと村の桜がようやく花を開き始めました(^-^)
紅梅も開いている花が多くなってきています。
私がこうして草木など移り行く季節に関心を持ち、感じられる様になったのは、久万高原に移住してからです(;^_^A
 
梅や桜の数はそんなに多くありませんが、ぜひ初春を感じにいらっしゃいませんか?
最寄りの道の駅には山菜をはじめ、旬の食べ物が並び始めたと聞いています。
久万高原まで、ぜひぜひお越しくださいませm(__)m
 
今日はうどんだけでなく、午後からメロンパンも販売する予定です!
現在メロンパンたちは、絶賛発酵中です( ´艸`)
 
マノンの真似をして、ちょっとだけ英語の投稿に挑戦してみました。
私の英語はへなちょこなので、「おぃ、ココおかしいだろ!」という愛ある添削は大歓迎です(笑)
 
Hello, I'm Kentaro working as a craftsman of Udon noodles.
 
A cherry and plum blossom in our facility has begun to bloom finally.
I get interested at the season which shifts, and could feel it, after emigrating to the Kumakogen.
 
There is not so much number of plum and cherry trees.
However, don't you come early spring to touch by all means, either?
It's said that the food in season has also begun to sold to a store around here.
Please come to Kumakogen.
 
I'm planning also to sell a Melon-flavored bread from the afternoon as well as noodles today.
The Melon-flavored breads are fermenting now.

久万高原ふるさと旅行村のお知らせ一覧

あなたにオススメの記事